啊这…C罗专访“加时赛”实际是在英国Channel5频道播出已发布内容(并非独家:C罗“加时赛”专访其实是英国Channel 5已播内容)
看懂你的意思了:你怀疑/确认“C罗专访·加时赛”并非新内容,而是把英国 Channel 5 已发布的版本重新包装播放。
最新新闻列表
看懂你的意思了:你怀疑/确认“C罗专访·加时赛”并非新内容,而是把英国 Channel 5 已发布的版本重新包装播放。
Creating a halftime analysis
要不要我把它写成一条快讯?先给你一个成稿+可选标题,看看风格是否合适。
英文翻译:Grizzlies injury report: Ja Morant to miss his 10th straight game.
Clarifying options for user
英文翻译:Faker: “If I get the chance to face Gumayusi as an opponent in the future, that’d be pretty interesting.”
Summarizing player news
这是句赛后发言式标题。英文翻译: “Lautaro: We showed our strength against Como; grateful to my family and everyone who loves me.”
哈哈,是这感觉。顶级球员的正脚背爆射常见球速在 100–120 km/h,状态好能到 130+ km/h;个别“纪录”报到 180–200 km/h,但测量口径差异很大,所以看着像装了火箭很正常。